Termékek egyéb gyógyszerek (101)

Kulcsok

Kulcsok

We produce keys with sizes from CH 2 to CH 6. They are made of steel, with or without heat treatment, with galvanic treatment. Utmost attention is paid to every single stage of the processing to provide the customer with a highly qualitative and performing product. The entire production process of our company received UNI EN ISO 9001 certification in 2011 already, then renewed in 2017.
Asztalos- és Acélipari Beavatkozások

Asztalos- és Acélipari Beavatkozások

La ditta è specializzata in lavorazioni di carpenteria metallica e siderurgia. In particolare, le nostre lavorazioni spaziano dal campo presse alla realizzazione e modifica di forche. Le forche sono essenziali per tutti i mezzi atti alla movimentazione, come i carrelli elevatori e gli ascensori. Inoltre, ci occupiamo di sgrassatura per fonderie, perfette per diversi tipi di metalli.
Erin

Erin

Erin Misure:5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Alacsony inercia hőmérsékletű infravörös sugárzó panelek egyedi tervezés

Alacsony inercia hőmérsékletű infravörös sugárzó panelek egyedi tervezés

Il medesimo criterio progettuale utilizzato per i pannelli radianti infrarossi a bassa inerzia termica modulari viene applicato nella realizzazione di pannelli radianti infrarossi su misura dimensionati in funzione delle esigenze operative del cliente. La superficie radiante ad infrarossi in questo caso è contenuta in un unico telaio e può eventualmente essere suddivisa in zone multiple ad accensione differenziata
Ilenia

Ilenia

Ilenia Misure:5.5/6.5 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
TM + MP200 Mágneses transzduktor

TM + MP200 Mágneses transzduktor

The linear magnetic measuring system TM+MP200 consists of the magnetic transducer TM and the magnetic band MP200. The transducer works contactless, releaving the polarized fields of the magnetic band and converting the measure into digital signals. The system can be profitably employed in severe industrial environments, in presence of water, oil or grease. The mounting method is easy and cheap and the measure is accurate and repeatable. The scanning head TM is contained in a compact and strong metal case, and it is available with reading resolution 0.1 mm (TM10) or 0.01 mm (TM100). An electronic zero pulse is generated each 4 mm (type TM10C/TM100C), or matching with one or more external magnets (TM10E/TM100E).
Antikondenzációs fűtők

Antikondenzációs fűtők

Vengono utilizzati per mantenere costante la temperatura all’interno di quadri elettrici, evitando la formazione di condensa, muffe, ghiaccio, ed innesco di scariche superficiali sui componenti.
Thelma

Thelma

Thelma Misure:5.0/5.5/6.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Essenza

Essenza

Essenza Misure:5.5 | 6.3 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
CNC megmunkálási szolgáltatások

CNC megmunkálási szolgáltatások

La nostra ditta coinvolge le più moderne tecniche di lavorazione meccanica per le opere di carpenteria meccanica medio-pesante a Brescia, eseguendo lavori di precisione per le aziende del settore siderurgico e petrolifero. Potete rivolgervi a Scaroni Domenico & C. per lavorazioni meccaniche a CNC per conto terzi sapendo di affidarvi a un servizio professionale, serio e puntuale. Realizziamo pezzi singoli e piccoli lotti, gestendo in prima persona ogni fase produttiva: dalla selezione della materia prima fino alla consegna del prodotto, ogni tappa della lavorazione è curata con attenzione da uno staff esperto e altamente qualificato.
Digitális hőmérséklet-szabályozók, termosztátok, optikai szondák

Digitális hőmérséklet-szabályozók, termosztátok, optikai szondák

Essenziali per mantenere costante la temperatura di processo ed ottimizzare il consumo energetico vengono studiati e realizzati sistemi e quadri di termoregolazione e controllo completi specifici per ogni applicazione nel riscaldamento elettrico che si compongono di termocoppie, termoresistenze, sonde ottiche di temperatura ad infrarossi, termoregolatori digitali ad azione P.I.D., relè statici
Ikertestvér Infravörös Lámpák

Ikertestvér Infravörös Lámpák

Questa tipologia di lampade ad infrarossi ad onde medie è caratterizzata da una costruzione particolarmente compatta che consente di ottenere una maggiore densità di potenza radiante in uno spazio limitato migliorando nel contempo la robustezza meccanica. Struttura Il filamento radiante è alloggiato all’interno di un tubo di quarzo di sezione gemellare 16 x 32mm a doppio canale. Grazie al riflettore in oro incorporato il 90% dell’energia emessa nella zona posteriore viene recuperata e indirizzata sul prodotto da irradiare. La presenza di un doppio canale conferisce alla lampada ad infrarossi una grande flessibilità costruttiva che permette la soluzione di numerosi problemi di riscaldamento a raggi infrarossi.
Fűtőkábelek

Fűtőkábelek

I cavi riscaldanti a potenza costante sono impiegati principalmente per ridurre le perdite di calore di fluidi trasportati a mezzo di tubazioni allo scopo di mantenerne costante la temperatura lungo tutto il percorso o contenuti all’interno di serbatoi . Vengono così eliminati tutti quei problemi causati da addensamenti o congelamenti di liquidi come nafta, acqua, composti chimici , fluidi alimentari, olii combustibili. Molto robusti e flessibili sono semplici da installare, si adattano facilmente a tutti i tipi di tubazione, valvole e raccordi, inoltre sono esenti da manutenzione e permettono di realizzare un preciso controllo di temperatura tramite semplici termostati o con l’impiego di termoregolatori elettronici.
Rebecca 30 dupla fog

Rebecca 30 dupla fog

Rebecca 30 denti doppia Misure:6.0 30 DENTI DOPPIA Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Lisseth 14 fog

Lisseth 14 fog

Lisseth 14 denti Misure:6.0 14 DENTI Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Mechanikai Ellenőrzések

Mechanikai Ellenőrzések

Sorvegliare costantemente i sistemi meccanici dell’impianto quali motori, pompe, e altri elementi mobili necessari alla lubrificazione, la movimentazione e raffreddamento, permette di individuare in anticipo le cause di possibili problemi. L’immagine termica è ideale per ispezionare i componenti a bassa velocità di rotazione quali convogliatori, e altri materiali che non possono essere verificati a causa delle vibrazioni o della presenza di olio. Altre applicazioni includono l’identificazione dei livelli di fluidi in contenitori, l’ispezione di trappole vapore e la verifica degli isolamenti.
Stefania

Stefania

Stefania Misure:5.5|6.0 Taglio regolare:30% Taglio scivolato:70% Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Torrey

Torrey

Torrey Misure:5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 |7.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Khiméra

Khiméra

Chimera Misure:5.5/6.0/6.5/7.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Tiera

Tiera

Tiera Misure:5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 |7.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Ingrid 14 fog

Ingrid 14 fog

Ingrid 14 denti Misure:6.0 14 DENTI Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Greta

Greta

Greta Misure:4.5/5.0/5.5/6.0/6.5/7.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Vivien 14 fog

Vivien 14 fog

Vivien 14 denti Misure:6.0 14 DENTI Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Romy

Romy

Romy Misure:6.0 Taglio regolare:100% Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Liz

Liz

Liz Misure:5.85 Taglio regolare:20% Taglio scivolato:80% Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
A refraktáriumok állapotának figyelemmel kísérése

A refraktáriumok állapotának figyelemmel kísérése

Molti dei processi industriali a energia elevata come nei settori petrolchimico, chimico, emento, inceneritori, vetro, e tanti altri utilizzano degli isolatori refrattari. Lo stato del refrattario può modificare la sicurezza dell’impianto allo stesso modo della qualità del prodotto.
Kódoló szerelvények - Csatlakozók, Mérőkerék, Támogató kar

Kódoló szerelvények - Csatlakozók, Mérőkerék, Támogató kar

The flexible joint mounted on the encoder shaft grants a very good coupling, without parallel and angular mis-alignment, and avoids overloads, which can damage the bushings life. Elap measuring wheels are fit for the use in touch with metal, steel profiles, varnished surfaces, plastic materials, paper, cardboard, wood, fabrics and leather; they offer an excellent resistance to oil, fuels, ozone and environmental agents.
Lana

Lana

Lana Misure:5.5 | 6.0 Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Merülő fűtők

Merülő fűtők

Formati da un insieme di resistenze tubolari assemblate su flange o tappi filettati atti a garantire la tenuta, vengono costruiti nelle dimensioni e nei materiali più idonei per risolvere ogni problema di riscaldamento di liquidi in caldaie, autoclavi, serbatoi, bagni galvanici. Possono essere realizzati anche scambiatori di calore per liquidi completi di serbatoio e termoregolazione.
Spectra Dark Quota 15

Spectra Dark Quota 15

Spectra Dark Quota 15 Misure:6.0 | 15 Denti Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.